Một số phép tu từ trong quá trình chuyển dịch /
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Nguyễn Đăng Sửu, TS. |
|---|---|
| Tác giả khác: | Hoàng Thị Ngọc Lan, ThS. |
| Định dạng: | Bài viết |
| Ngôn ngữ: | Vietnamese |
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
Vai trò của ngữ cảnh trong việc chuyển ngữ: trường hợp từ 主任 (zhǔrèn) (chủ nhiệm) của tiếng Trung chuyển dịch sang tiếng Việt
Bỡi: Nguyen, Thi Minh, et al.
Được phát hành: (2026) -
Chữ "Đạt" trong dịch thuật /
Bỡi: Lê Hoài Ân, TS. -
Kinh nghiệm dịch thơ và dịch triết văn /
Bỡi: Hoàng Ngọc Hiến. -
Dịch thể loại /
Bỡi: Bassnett, Susan, GS. -
Cách chuyển dịch từ ngữ xưng hô trong giao tiếp tiếng Anh sang tiếng Việt (qua nguyên bản Gone wind và bản dịch Cuốn theo chiều gió)" = Translation of vocative words froms english into vietnamese in gone with the wind and Cuốn theo chiều gió) /
Bỡi: Trần Thị Kim Tuyến