Các phương thức dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt /
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Hoàng Công Bình, ThS.NCS. |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Những quyển sách tương tự
-
Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt /
Bỡi: Bùi Thị Diên -
Khảo sát vấn đề dịch câu nhấn mạnh tiếng Anh sang tiếng Việt và câu có tiểu từ nhấn mạnh tiếng Việt sang tiếng Anh /
Bỡi: Huỳnh Anh Tuấn, ThS. -
Bí quyết dịch câu từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt
Bỡi: Tứ Anh
Được phát hành: (2003) -
Bàn thêm về câu bị động có dạng N-V trong tiếng Việt /
Bỡi: Nguyễn Mạnh Tiến, ThS. NCS. -
Đối chiếu cú bị bao trong câu tiếng Việt và câu tiếng Anh /
Bỡi: Nguyễn Thị Thanh Tâm, ThS, NCS.