Đối chiếu phần A trong câu tồn tại giữa tiếng Hán và tiếng Việt /
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Hoàng Tố Nguyên. |
|---|---|
| Údair Eile: | Trần Tuyết Nhung, Vũ Kim Anh |
| Formáid: | Bài viết |
| Teanga: | Vietnamese |
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Thành ngữ về tình yêu trong tiếng hán đối chiếu với tiếng việt
le: Đinh Thị Thanh Thúy
Foilsithe: (2025) -
Nghiên Cứu Đối Chiếu Phương Thức Cấu Tạo Từ Giữa Tiếng Hán Và Tiếng Việt
le: Nguyễn Mạnh Trường, et al.
Foilsithe: (2024) -
Nghiên Cứu Đối Chiếu Nét Nghĩa Từ Điển Của Từ Đa Nghĩa ‘눈’ Trong Tiếng Hàn Và Từ ‘Mắt’ Trong Tiếng Việt
Foilsithe: (2025) -
Nghiên cứu một số đặc điểm diễn ngôn trong tuyên bố sứ mệnh của trường đại học ở Mĩ và Việt Nam (tiếng Anh đối chiếu với tiếng VIệt) =
le: Lưu Quý Khương, PGS, TS. -
Đôí chiếu thành ngữ, tục ngữ biểu hiện lời khen, lời chê trong tiếng Việt và tiếng Hàn
le: Phạm Ngọc Mai Lan
Foilsithe: (2024)