Câu có vị từ chuyển tác trong Tiếng Việt: Cấu trúc ngữ nghĩa - Cú pháp Sách chuyên khảo
Bên cạnh chương mở đầu giới thiệu mục đích, phạm vi, giới hạn, lý do, nhiệm vụ, ý nghĩa, phương pháp nghiên cứu của chuyên khảo còn có 4 chương trình bày các nội dung: Vấn đề câu chuyển tác trong ngôn ngữ học hiện đại; Xác lập và phân loa...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Dương, Hữu Biên |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Tp. Hồ Chí Minh
Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh
2016
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=28454 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
---|
Những quyển sách tương tự
Những quyển sách tương tự
-
Nghiên cứu đối chiếu cấu trúc cú pháp và cấu trúc ngữ nghĩa câu thuyết tiếng Việt và tiếng Anh :ứng dụng vào việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ
Bỡi: Nguyễn, Chí Hòa
Được phát hành: (2015) -
Về sự biểu hiện ngữ nghĩa của chủ đề và tiêu điểm trong cấu trúc nghĩa của câu /
Bỡi: Dương Hữu Biên. -
Cấu trúc nghĩa biểu hiện của câu với hạt nhân ngữ nghĩa là động từ cầu khiến /
Bỡi: Nguyễn Thị Hương. -
Đặc điểm cấu trúc - ngữ nghĩa câu hỏi chính danh (tiểu loại câu hỏi có từ hỏi) trong Tiếng Việt và Tiếng Hàn, một số điểm lưu ý khi giảng dạy Tiếng Việt cho người Hàn Quốc
Bỡi: Phạm, Thị Duyên, et al.
Được phát hành: (2024) -
Ngữ pháp chức năng tiếng việt ( Cấu trúc - nghĩa - công dụng )
Được phát hành: (1998)