Heidegger và con hà mã bước qua cổng thiên đường
Dịch từ nguyên bản tiếng Anh: Heidegger and a hippo walk through those pearly gates; Những khía cạnh triết lý về cái chết, sự chết và kiếp sau; những câu chuyện hài hước về sưÌ£ sôÌng, caÌi chêÌt, linh hôÌ€n, thiên đươÌ€ng vaÌ€ điÌ£a nguÌ£c; hi...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Údair Eile: | |
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
H.
Thế giới
2020
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=41372 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
|---|