Truyện Kỳ án Đời Thanh /
Gồm nhiều truyện ngắn do Viết Chi- Lâm Trinh sưu tầm và tuyển dịch : Cô vợ nết na; Ba người con gái bị cắt cổ; Oan hồn giải nỗi oan khiên; Động quỷ; Thám tử một đêm; Lờ mờ khói thuốc trong đêm; Truy tìm viên ngọc trân châu; Tên trộm từ...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Tác giả khác: | |
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
H. :
Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin ,
2006
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng |
---|
LEADER | 02046nam a2200217 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | TVCDKTCT6496 | ||
003 | Thư viện trường Cao đẳng Kỹ thuật Cao Thắng | ||
005 | 20070316000000 | ||
008 | 070316 | ||
980 | \ | \ | |a Thư viện Trường CĐ Kỹ Thuật Cao Thắng |
024 | |a RG_1 #1 eb0 i1 | ||
041 | 0 | # | |a vie |
082 | # | # | |a 895.1 / |b TR527K-v |
100 | 1 | # | |a Viết Chi, |e Người dịch |
245 | 0 | 0 | |a Truyện Kỳ án Đời Thanh / |c Viết Chi, Lâm Trinh |
260 | # | # | |a H. : |b Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin , |c 2006 |
300 | # | # | |a 501tr. ; |c 20,5cm |
520 | # | # | |a Gồm nhiều truyện ngắn do Viết Chi- Lâm Trinh sưu tầm và tuyển dịch : Cô vợ nết na; Ba người con gái bị cắt cổ; Oan hồn giải nỗi oan khiên; Động quỷ; Thám tử một đêm; Lờ mờ khói thuốc trong đêm; Truy tìm viên ngọc trân châu; Tên trộm từ phương tây; Chiếc hộp trong két sắt; Ngôi nhà hoa lệ vườn sâu; cao thủ cướp ô tô; Những vụ đột tử bí ẩn; Chiếc vé xe điện tẩm độc; Máu chim gõ kiến; Rễ nhài giải mệnh; Đào trộm xác chết; Lấy cắp mật thư; Hai cô gái trẻ quyên sinh; Đôi uyên ương và tai họa hộp đá quý; vụ án đóng đinh vào đầu người; truy tìm radium bị mất trộm; Dòng tên viết trên phiến đá; Vụ trộm áo ông Mao ở nhà tắm; Mất áo lông cáo; Trinh thám lầm lỡ; Treo đầu cành liễu; Hòm bảo đao chùa Quảng Phúc; Trừng trị nữ phạm. Các câu chuyện là những vụ án ly kỳ hấp dẫn nhũng cuối cùng đều hiện ra chân tướng thủ phạm |
650 | # | 4 | |a Tuyển tập truyện ngắn |
650 | # | 4 | |a Văn học Trung Quốc |
700 | 0 | # | |a Lâm Trinh, |e Người dịch |