Flower on a grave Poems from Ahmed Nadeem Qasimi

Ahmed Nadeem Qasimi was one of the first few modern Urdu writers whose talents spilled over into his poetry as well. His use of abstract sunjects as well as his command over the language was an art known only to the modern breed of writers. Daud Kamal himself is considered one of the first Pakistani...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả khác: translation; Daud Kamal; introduction; Khalid Hasan
Ngôn ngữ:Undetermined
English
Được phát hành: Karachi Oxford University Press 2008
Những chủ đề:
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Trà Vinh
LEADER 01068nam a2200253Ia 4500
001 TVU_11418
008 210423s9999 xx 000 0 und d
020 |a 019547497X 
020 |a 9780195474978 
041 |a eng 
082 |a 808.81 
082 |b F644 
245 0 |a Flower on a grave 
245 0 |b Poems from Ahmed Nadeem Qasimi 
245 0 |c translation, Daud Kamal ; introduction, Khalid Hasan 
260 |a Karachi 
260 |b Oxford University Press 
260 |c 2008 
300 |a 65 p. 
300 |c 22 cm 
520 |a Ahmed Nadeem Qasimi was one of the first few modern Urdu writers whose talents spilled over into his poetry as well. His use of abstract sunjects as well as his command over the language was an art known only to the modern breed of writers. Daud Kamal himself is considered one of the first Pakistani poets who wrote in English and a pioneer in translating Urdu poetry into English 
650 |a Urdu poetry 
700 |a translation; Daud Kamal; introduction; Khalid Hasan 
980 |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Trà Vinh