An Investigation into the use of Simile and Parallelism in the Novel “A Thousand Splendid Suns” by Khaled Hosseini and its Vietnamese Translational Equivalent
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Literature review and theoretical background ; Chapter 3: Research design and methodology; ...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Nguyen Thi Thuy Dung |
|---|---|
| Langue: | eng |
| Accès en ligne: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6879 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
An investigation into the use of simile and parallelism in the novel “a thousand splendid suns” by khaled hosseini and its vietnamese translational equivalent
par: Nguyễn Thị Thùy Dung
Publié: (2024) -
An Investigation into Metaphorical, Metonymical, and Simile expressions in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and their translation in “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản
par: Lê Thị Thủy
Publié: (2024) -
An Investigation into Metaphorical Metonymical and Simile Expressions in "The Kite Runner" by Khaled Hosseini and their Translation in "Người Đua Diều" by Nguyễn Bản
par: Le Thi Thuy -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Publié: (2025) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
par: Ngụy Như Phương Dung
Publié: (2025)