An Investigation into Domestication and Foreignization in the English Translation of Culture-Specific Items in Vu Trong Phung' s Dumb Luck Novel and Readers' Perception
Chapter 1. Introduction; Chapter 2.Theoretical background and literature review; Chapter 3. Methodology; ...
Сохранить в:
| Главный автор: | Doan Thi Ngoc Bich |
|---|---|
| Язык: | eng |
| Online-ссылка: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6933 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Схожие документы
-
AN INVESTIGATION INTO DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN VŨ TRỌNG PHỤNG’S DUMB LUCK NOVEL AND READERS’ PERCEPTION.
по: Đoàn Thị Ngọc Bích
Опубликовано: (2024) -
Dumb luck by Vu Trong Phung as a colonial urban narrative
по: Pham, Ngoc Lan
Опубликовано: (2023) -
A Study Of Stylistic Devices Used In “Số Đỏ” By Vũ Trọng Phụng And In “Dumb Luck” As Its English Translational Equivalent
по: Đỗ Thị Quý
Опубликовано: (2025) -
STRATEGIES FOR TRANSLATING VIETNAMESE CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TOURIST MATERIALS INTO ENGLISH
по: Trương, Bạch Lê, et al.
Опубликовано: (2024) -
An Evaluation into Strategies for Translating Vietnamese Culture-Specific Expressions in the Novel
по: Nguyễn Lê Bảo Ngọc
Опубликовано: (2024)