Siirry sisältöön
Logo
  • Oma tili
  • Kirjaudu ulos
  • Kirjaudu sisään
  • Kieli
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
Tarkennettu
  • Haku
  • An investigation into the tran...
  • Saatavuustiedot
  • Sitaatti
  • Lähetä sähköpostilla
  • Tulosta
  • Vie tietue
    • Vienti: RefWorks
    • Vienti: EndNoteWeb
    • Vienti: EndNote
    • Vienti: BibTeX
    • Vienti: RIS
  • Lisää suosikkeihin
An investigation into the translation hyperboles from Vietnamese into language as manifested in English versions of Truyện Kiều
QR-koodi

An investigation into the translation hyperboles from Vietnamese into language as manifested in English versions of Truyện Kiều

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Kieli:eng
Linkit:https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7005
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng
  • Saatavuustiedot
  • Kuvaus
  • Kommentit
  • Samankaltaisia teoksia
  • Henkilökuntanäyttö

Internet

https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7005

Samankaltaisia teoksia

  • An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
    Julkaistu: (2025)
  • An investigation into unnaturalness manifestations in English - Vietnamese translation and remedies
  • AN INVESTIGATION INTO UNNATURALNESS MANIFESTATIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE TRANSLATION AND REMEDIES
    Julkaistu: (2025)
  • An Investigation into Translation Methods Manifested in the English Translational Version “The Sorrow of War” from “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bảo Ninh.
    Tekijä: Le Thi Kieu Thanh
  • An investigation into transference of generic and specific information as manifested in translated works from English to Vietnamese

Haun vaihtoehdot

  • Hakuhistoria
  • Tarkennettu haku

Hae lisää

  • Selaa luetteloa
  • Selaa aakkosittain
  • Tutki kanavia
  • Kurssikirjat
  • Uutuusluettelo

Tarvitsetko apua?

  • Hakuohje
  • Kysy kirjastosta
  • UKK:t

@2022-2024 - Liên Chi hội Thư viện Đại học phía Nam
Liên hệ tích hợp dữ liệu: Phan Ngọc Đông - E-mail: dongpn@dlu.edu.vn

Lataa...