An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"

Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Literature review and theoretical background; Chapter 3 Research design and methodology; ...

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Vu Thi Bich Ngoc
Ngôn ngữ:eng
Truy cập trực tuyến:https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7323
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng
id https:--dlib.udn.vn-module-chi-tiet-sach?RecordID=7323
record_format dspace
spelling https:--dlib.udn.vn-module-chi-tiet-sach?RecordID=73232025-04-21T00:00:00ZVu Thi Bich NgocAn Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"Cuộc điều tra về các biện pháp tu từ phổ biến được sử dụng trong tác phẩm " Dế Mèn Phiêu Lưu Ký" và trong bản dịch tiếng Anh "Diary of a Cricket"Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Literature review and theoretical background; Chapter 3 Research design and methodology; ...engUniversity of Foreign Language Studies - The University of Dananghttps://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7323
institution Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng
collection DSpace
language eng
description Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Literature review and theoretical background; Chapter 3 Research design and methodology; ...
author Vu Thi Bich Ngoc
spellingShingle Vu Thi Bich Ngoc
An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
author_facet Vu Thi Bich Ngoc
author_sort Vu Thi Bich Ngoc
title An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
title_short An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
title_full An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
title_fullStr An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
title_full_unstemmed An Investigation into the Stylistic Devices Commonly used in "De Men Phieu Luu Ky" and Their English Translational Equivalents in "Diary of a Cricket"
title_sort investigation into the stylistic devices commonly used in "de men phieu luu ky" and their english translational equivalents in "diary of a cricket"
url https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7323
_version_ 1848662669219856384