Language of judment in Nam Cao's short stories and their English translational equivalents
Gorde:
| Hizkuntza: | vie |
|---|---|
| Sarrera elektronikoa: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=8370 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC EXPRESSIONS DENOTING “AFFECT” IN NAM CAO'S SHORT STORIES AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTS FROM APPRAISAL THEORY
nork: Vũ Bảo Thoa
Argitaratua: (2024) -
An investigation into equivalence in Vietnamese translation of English idioms with words denoting body parts in American short stories
nork: Trương Thị Thuỳ Trang
Argitaratua: (2024) -
An investigation into mental process in nam cao’s short stories and its manifestation in the English translational version
nork: Nguyễn Thị Thanh Truyền
Argitaratua: (2024) -
The use of translation strategies to translate cohesive devices in O’Henry’s stories into their Vietnamese equivalents
nork: Đặng, Thị Quỳnh Nga
Argitaratua: (2019) -
A STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S STORIES AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTS
nork: Y Thị Thúy Ngà
Argitaratua: (2024)