ĐỐI CHIẾU TỪ CHỈ VỊ GIÁC TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT
Mục tiêu của đề tài này là tìm hiểu và so sánh đối chiếu ý nghĩa của nhóm từ chỉ vị giác trong tiếng Việt và tiếng Nhật.
Na minha lista:
| Formato: | Bài viết |
|---|---|
| Idioma: | Vietnamese |
| Publicado em: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1235 |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Registros relacionados
-
ĐỐI CHIẾU TỪ CHỈ VỊ GIÁC TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT
Publicado em: (2025) -
Vị từ tri giác tiếng Việt /
por: Nguyễn Văn Phổ, TS. -
HÀNH VI NGÔN NGỮ “TRÁCH” TRONG TIẾNG NHẬT
(LIÊN HỆ VỚI TIẾNG VIỆT)
Publicado em: (2025) -
So sánh – Đối chiếu lớp nghĩa của động từ tri giác miêu tả thị giác trong tiếng Việt với tiếng Anh và tiếng Hàn
por: Nguyễn Thị Kim Phụng
Publicado em: (2024) -
501 động từ tiếng nhật /
por: Lange, Roland A
Publicado em: (2005)