ĐỐI CHIẾU CÂU PHỦ ĐỊNH TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT
Mục đích chính của nghiên cứu này là đối chiếu cách sử dụng câu phủ định trong tiếng Pháp và tiếng Việt, nhằm tìm hiểu sự khác biệt và tương đồng giữa hai ngôn ngữ này. Cụ thể, nghiên cứu sẽ tập trung vào những điểm khác nhau trong cấu trúc và ý nghĩa của câu phủ định trong tiếng Pháp và tiếng Vi...
Enregistré dans:
| Format: | Bài viết |
|---|---|
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1330 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Đối chiếu cú bị bao trong câu tiếng Việt và câu tiếng Anh /
par: Nguyễn Thị Thanh Tâm, ThS, NCS. -
Đối chiếu cấu trúc phần phụ trước của cụm danh từ trong tiếng Việt và tiếng Anh /
par: Âu Minh Triết. -
Bàn thêm về đối chiếu câu tiếng Anh và câu tiếng Việt /
par: Trần Hữu Mạnh, PGS.TS. -
Đối chiếu phần A trong câu tồn tại giữa tiếng Hán và tiếng Việt /
par: Hoàng Tố Nguyên. -
Đối chiếu phần A trong câu tồn tại giữa tiếng Hán và tiếng Việt
par: Hoàng, Tố Nguyên, et autres
Publié: (2024)