An Investigation Into Conceptual Metaphors Used In “Gone With The Wind” By Margaret Mitchell And Its Vietnamese Translational Version Of “Cuốn Theo Chiều Gió” By Vũ Kim Thư
This study aims at conducting a contrastive analysis of conceptual metaphors in the novel Gone with the Wind by Margaret Mitchell and its Vietnamese translational version Cuon Theo Chieu Gio by Vu Kim Thu. The qualitative and quantitative approaches were exploited in order to help the researcher ach...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyễn Thùy Gia Ly |
|---|---|
| Údair Eile: | PGS.TS Lưu Quý Khương |
| Formáid: | Luận văn |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1347 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
an investigation into conceptual metaphors used in “gone with the wind” by margaret mitchell and its vietnamese translational version of “cuốn theo chiều gió” by vũ kim thư /
le: Nguyễn,Thùy Gia Ly
Foilsithe: (2014) -
An investigation into the semantic and communicative appproaches to translation as manifested in the translation of 'Gone with the wind' by margaret mitchell. /
le: Tran Hoang Thanh Thao
Foilsithe: (2010) -
Hình tượng nhân vật Scarlett trong tiểu thuyết Cuốn Theo Chiều Gió của Margaret Mitchell
le: Trần, Thị Khuyên
Foilsithe: (2011) -
A Study on linguistic features of Metonymy of Human Body Parts in "Gone With the Wind" by Margaret Mitchell and Two Vietnamese Translational Equivalents /
le: Trần ,Tường Vi
Foilsithe: (2014) -
Cuốn theo chiều gió
le: Mitchell, Margaret.
Foilsithe: (1999)