A DISCOURSE ANALYSIS OF THE LINGUISTIC FEATURES OF PERFORMATIVE SENTENCES IN CERTIFICATES AND DEGREES IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

This study is intended to investigate the linguistic features of performative sentences in certificates and degrees in English vs. Vietnamese to help English learners and teachers have a better insight of the performative sentence. The data used in observation and analysis are taken from 400 example...

全面介绍

Đã lưu trong:
书目详细资料
其他作者: Ph.D. Ngũ Thiện Hùng, Assoc. Prof. Dr. TRẦN VĂN PHƯỚC
格式: Bài viết
语言:Vietnamese
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
在线阅读:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1479
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
实物特征
总结:This study is intended to investigate the linguistic features of performative sentences in certificates and degrees in English vs. Vietnamese to help English learners and teachers have a better insight of the performative sentence. The data used in observation and analysis are taken from 400 examples including English and Vietnamese certificates and degrees. Through this study, a qualitative analysis and a descriptive approach have been done to find out the semantic and pragmatic features of performative sentences which are used based on the various contexts as well as syntactic features. In syntactic aspect, the study showed the three main structures of the performative sentence, ‘S/V/O/C’, ‘S/V/O/O/C’ and ‘S/V/O/C/A’. In semantic aspect, the Vietnamese equivalents of performative verbs used in certificates and degrees are listed. In pragmatic aspect, this study presented that both English and Vietnamese performative sentences in certificates and degrees satisfied the conditions of declaration speech acts. Moreover, the data analysis showed three main parts in the layout of certificates and degrees in English and Vietnamese. Last but not least, this study presented some remarks of similarities and differences between English and Vietnamese based on the layout, syntactic, semantic and pragmatic features. Hopefully, the study will bring practical benefits to compile and translate certificates and degrees.