AN INVESTIGATION INTO LOSS OF MEANING IN THE TRANSLATION PROCESS AS MANIFESTED IN THE VIETNAMESE VERSION OF THE WORLD IS FLAT BY THOMAS L. FRIEDMAN
This thesis conducts a research on the loss of meaning in English - Vietnamese translation of an international best-selling book by Thomas L. Friedman, The World Is Flat. This paper is divided into five chapters. The analysis is made on a bilingual presentation of the translation - English is the s...
Đã lưu trong:
| Hovedforfatter: | Trần Thị Mai Lê |
|---|---|
| Andre forfattere: | M.A.TRẦN ĐÌNH NGUYÊN |
| Format: | Bài viết |
| Sprog: | Vietnamese |
| Udgivet: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Online adgang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1498 |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Lignende værker
- An investigation into loss of meaning in the translation process as manifested in the Vietnamese version of the world is flat by Thomas L. Friedman
-
An investigation into interpersonal meanings in ‘the world is flat’ by thomas l. friedman and it
Udgivet: (2025) -
An investigation into the sub-categories of “attitude” in the book the world is flat by thomas l. Friedman from the perspective of appraisal theory
Udgivet: (2025) -
An Investigation into the Sub-categories of “Attitude” in the Book The World Is Flat by Thomas L. Friedman from the Perspective of Appraisal Theory
af: Le Thi Van Hong -
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Udgivet: (2025)