A contrastive study Of connotation of The vietnamese zodiac animals in english and vietnamese idioms and proverbs
Animals, especially VZAs, appear a lot in idioms and proverbs which are used frequently in English and Vietnamese. Due to the fact that animals in cultures convey meanings differently, learners of English and Vietnamese languages find difficulty in understand them, particularly in idioms and proverb...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Nguyễn Quốc Toàn |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| বিন্যাস: | গবেষণাপত্র |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1545 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
A contrastive study of connotation of the Vietnamese zodiac animals in English and Vietnamese idioms and proverbs
অনুযায়ী: Nguyen, Quoc Toan.
প্রকাশিত: (2011) - A contrastive study of connotation of the Vietnamese zodiac animals in English and Vietnamese idioms and proverbs
-
A Contrastive Study of Linguistic Features of Proverbs related to animals in English and Vietnamese
অনুযায়ী: Nguyễn Quỳnh Anh
প্রকাশিত: (2015) -
A contrastive study of rhetorical devices in children’s songs in english and vietnamese /
অনুযায়ী: Nguyễn, Đỗ Hà Anh.
প্রকাশিত: (2016) -
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to “hearing” in english and vietnamese
অনুযায়ী: Lê Xuân Thanh Giang
প্রকাশিত: (2025)