The speech act of correction In english and vietnamese: An interlanguage pragmatics study
This is a study of pragmatic transfer by Vietnamese learners of English as well as cross-cultural differences between the Vietnamese native speakers and American native speakers in their use of correcting politeness strategies under the influence of the relative power in the investigated situations....
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Trần Thị Mỹ Hạnh |
|---|---|
| Tác giả khác: | TS.Nguyễn Quang Ngoạn |
| Định dạng: | Luận văn |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1575 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
The speech act of correction in English and Vietnamese : an interlanguage pragmatics study
Bỡi: Trần, Thị Mỹ Hạnh.
Được phát hành: (2011) - The speech act of correction on English and Vietnamese: an interlanguage pragmatics study
-
The A to Z of correct English
Bỡi: Burt, Angela
Được phát hành: (2010) -
S study on syntactic and pragmatic features of rejection in English and Vietnamese
Bỡi: Vũ Lê Vi.
Được phát hành: (2010) -
A Study on Refusal Speech Act of Korean and Vietnamese from a Cross-Cultural Pragmatic Perspective
Bỡi: Dương, Thị Thanh Phương, et al.
Được phát hành: (2023)