A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE

The thesis is designed to investigate the semantic and syntactic features of correlative conjunctions in English and Vietnamese discourse. In order to do this, the following theoretical as well as practical matters are taken into consideration in this thesis. In theoretical background, we have colle...

Täydet tiedot

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Phạm Ái Trang
Muut tekijät: Lê Tấn Thi, Dr.
Aineistotyyppi: Opinnäyte
Kieli:English
Julkaistu: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Aiheet:
Linkit:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1649
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
id oai:data.ufl.udn.vn:UFL-1649
record_format dspace
institution Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
collection DSpace
language English
topic Linguistic study,
Correlative conjunctions in english
Vietnamese Discourse
spellingShingle Linguistic study,
Correlative conjunctions in english
Vietnamese Discourse
Phạm Ái Trang
A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
description The thesis is designed to investigate the semantic and syntactic features of correlative conjunctions in English and Vietnamese discourse. In order to do this, the following theoretical as well as practical matters are taken into consideration in this thesis. In theoretical background, we have collected examples in English and Vietnamese discourse, analyzed them and find out their similarities and differences in English and Vietnamese of correlative conjunctions in view of syntactic features and semantic values. This careful investigation might lay foundations to suggest some implications for English and learning as well as translation work in Vietnam. This helps Vietnamese learners of English achieve better communicative competence.
author2 Lê Tấn Thi, Dr.
author_facet Lê Tấn Thi, Dr.
Phạm Ái Trang
format Thesis
author Phạm Ái Trang
author_sort Phạm Ái Trang
title A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
title_short A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
title_full A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
title_fullStr A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
title_full_unstemmed A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE
title_sort linguistic study of correlative conjunctions in english and vietnamese discourse
publisher Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
publishDate 2025
url https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1649
_version_ 1848489544304820224
spelling oai:data.ufl.udn.vn:UFL-16492025-03-19T03:31:47Z A LINGUISTIC STUDY OF CORRELATIVE CONJUNCTIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE DISCOURSE LV ThS 304 Phạm Ái Trang Lê Tấn Thi, Dr. Linguistic study, Correlative conjunctions in english Vietnamese Discourse The thesis is designed to investigate the semantic and syntactic features of correlative conjunctions in English and Vietnamese discourse. In order to do this, the following theoretical as well as practical matters are taken into consideration in this thesis. In theoretical background, we have collected examples in English and Vietnamese discourse, analyzed them and find out their similarities and differences in English and Vietnamese of correlative conjunctions in view of syntactic features and semantic values. This careful investigation might lay foundations to suggest some implications for English and learning as well as translation work in Vietnam. This helps Vietnamese learners of English achieve better communicative competence. TABLE OF CONTENTS Page STATEMENT OF AUTHORSHIP .......................................................i ABSTRACT …………………………………………………….................ii TABLE OF CONTENTS …………………………………………………..iii CHAPTER 1 INTRODUCTION ………………………….. 1 1.1. Rationale ………………………………………………………… .1 1.2. Aims and Objectives ……………………………………………… ...2 1.2.1. Aims …………………………………………………………….3 1.2.2. Objectives ………………………………………………………..4 1.3. Scope of the Study …………………………………………………...5 1.4. Methodology ………………………………………………………...6 1.5. The Research Questions 7 1.6. Organization of the Study 8 CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND 2.1. Review of Related Literatures 2.2. Theoretical Preliminaries 2.2.1. Definition of Correlative Conjunctions 2.2.2. Differences of Correlative Conjunctions and Other Related Linking- Words 2.2.3. Anaphoric and Cataphoric Reference 2.2.4. Discourse and Discoursal Cohesion Denoting Semantic Relations in Discourse. 2.2.4.1. The Concepts of Discourse 2.2.5. Coherence and Cohesion 2.2.5.1. Cohesion 2.2.5.2. Coherence 2.2.6. Correlative Conjunctions As Means of Cohesion Denoting Semantic Relations in Discourse CHAPTER 3 METHODS AND PROCEDURES 3.1. Overview 3.2. Research Design 3.3. Research Methodology 3.3.1. Data collection methods 3.3.2. Data analysis methods 3.4. Research Questions 3.5. Research Procedure CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1. Syntactic Features of English and Vietnamese Correlative Conjunctions 4.1.1. Syntactic Features of English Correlative Conjunctions 4.1.1.1. Syntactic Features of English Correlative Coordinators. 4.1.1.2. Syntactic Features of English Correlative Subordinators 4.1.2. Syntactic Features of Vietnamese Correlative Conjunctions 4.1.2.1. Syntactic Features of Vietnamese Correlative Coordinators. 4.1.2.2. Syntactic Features of Vietnamese Correlative Subordinators 4.1.3. Syntactic Similarities and Differences of English and Vietnamese Correlative Conjunctions 4.2. Semantic Features of English and Vietnamese Correlative Conjunctions 4.2.1. Semantic Features of English Correlative Conjunctions 4.2.1.1. Semantic Features of English Correlative Coordinators (a) English Correlative Coordinators Denoting Addition (b) English Correlative Coordinators Denoting Alternative 4.2.1.2. Semantic Features of English Correlative Subordinators (a) English Correlative Subordinators Denoting Comparison (b) English Correlative Subordinators Denoting Condition (c) English Correlative Subordinators Denoting Reason (d) English Correlative Subordinators Denoting Concession 4.2.2. Semantic Features of Vietnamese Correlative Conjunctions 4.2.2.1. Semantic Features of Vietnamese Correlative Coordinators (a) Vietnamese Correlative Coordinators Denoting Simultaneity (b) Vietnamese Correlative Coordinators Denoting Transformation (c) Vietnamese Correlative Coordinators Denoting Listing 4.2.2.2. Semantic Features of Vietnamese Correlative Subordinators (a) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Condition (b) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Hypotheses (c)Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Cause- Effect (d) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Purpose (e) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Concession (f) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Time (g) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting Degree (h) Vietnamese Correlative Subordinators Denoting \ Emphasis 4.2.3. Semantic Similarities and Differences of English and Vietnamese Correlative Conjunctions CHAPTER 5 CONCLUSION – IMPLICATIONS LIMITATIONS – RECOMMENDATIONS 5.1. Conclusion 5.2. Implications 5.3. Limitations – Recommendations for Further Study. REFERENCES 2025-03-19T03:31:42Z 2025-03-19T03:31:42Z 2009 Thesis https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1649 en application/msword application/msword application/msword application/msword application/msword Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng