A STUDY OF PRAGMATIC FEATURES OF PROHIBITING IN ENGLISH AND VIETNAMESE

This thesis provides a comparison between pragmatic features of prohibiting in English and in Vietnamese. This study focuses mainly on verbal communication through the analysis of the data collected from dictionaries, grammar books, short stories and survey questionnaires both in English and Vietnam...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả khác: M.A Nguyễn Thị Tuyết
Định dạng: Bài viết
Ngôn ngữ:Vietnamese
Được phát hành: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Truy cập trực tuyến:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1653
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Miêu tả
Tóm tắt:This thesis provides a comparison between pragmatic features of prohibiting in English and in Vietnamese. This study focuses mainly on verbal communication through the analysis of the data collected from dictionaries, grammar books, short stories and survey questionnaires both in English and Vietnamese. In order to recognize the pragmatic features, we also mention about the syntactic and cross communication features of prohibiting in English and Vietnamese. All the efforts are made with the hope of revealing many interesting things.