AN INVESTIGATION INTO SYNTACTIC, SEMANTIC FEATURES AND STYLISTIC MEANS OF EUPHEMISMS IN STORY OF KIỀU AND THEIR EQUIVALENTS IN ENGLISH VERSIONS

Euphemisms are famous for the glorification of the commonplace and for the elevation of the trivial. In the literary style, euphemisms are a means of beautifying the language in use and expressing the aesthetic value of the style. This study investigates euphemisms as a stylistic device in the story...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: PHẠM THỊ NGỌC MẾN
Diğer Yazarlar: Assoc. Prof. Dr. TRƯƠNG VIÊN
Materyal Türü: Tez
Dil:English
Baskı/Yayın Bilgisi: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Online Erişim:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1699
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Diğer Bilgiler
Özet:Euphemisms are famous for the glorification of the commonplace and for the elevation of the trivial. In the literary style, euphemisms are a means of beautifying the language in use and expressing the aesthetic value of the style. This study investigates euphemisms as a stylistic device in the story of Kiều and their equivalents in the English versions the terms of syntax, semantics and stylistics in these euphemisms. This qualitative study is carried out in a contrastive analysis with English as TL and Vietnamese as SL. Via this analysis, the study aims at presenting euphemisms employed in the masterpiece of Nguyễn Du. Also, the differences and the similarities between these euphemisms and their English equivalents are considered. In addition, we put forward some other translations for non-equivalents in English as well. Finally, the implications in teaching, learning, and translating euphemisms in both languages are dealt with.