A STUDY OF REPETITION IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS
This thesis investigated the syntactic and semantic features of Repetition in English and Vietnamese love songs. The data used in the study were taken from over 200 songs including about 400 samples of typical repetition. With the analysis of repetition in the two languages along with the st...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Údair Eile: | |
| Formáid: | Luận văn |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1727 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Achoimre: | This thesis investigated the syntactic and semantic features of
Repetition in English and Vietnamese love songs. The data used in the study
were taken from over 200 songs including about 400 samples of typical
repetition. With the analysis of repetition in the two languages along with the
statistic information, this study provides an in-depth analysis of linguistic
features of this stylistic device under the line of the own socio-cultures and
economies of two nations. The qualitative approach was exploited to analyze
the corpus in an attempt to explore the syntactic and semantic properties of
Repetition. The study focused on the syntactic and semantic features of this
stylistic device. In the study, the similarities and differences among English
and Vietnamese repetition structures in terms of syntactic and semantic
features are identified based on the comparison between the two systems. The
implications for language teaching and learning, translation work as well as
composing songs were set forth. |
|---|