AN INVESTIGATION INTO COMMON ENGLISH CONSTRUCTIONS WITH NOMINALIZATION AND THEIR IMPACT ON ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION
This study aims at providing Vietnamese learners of English with a deeper insight into the nature and role of nominalization in English and the impact of nominalization on translation. Thereby, they may enhance undertranslating translating nominalization effectively.
保存先:
| その他の著者: | M.ED Phan Thị Bé |
|---|---|
| フォーマット: | Bài viết |
| 言語: | Vietnamese |
| 出版事項: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| オンライン・アクセス: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1749 |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
類似資料
AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC
DEVICES COMMONLY USED IN RIDDLES:
ENGLISH vs VIETNAMESE
出版事項: (2025)
出版事項: (2025)
類似資料
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
著者:: Nguyễn Thị Ni
出版事項: (2024) -
An Investigation into the Vietnamese Translation of Lexical Nominalizations in English Publications by UNESCO and UNICEF
著者:: Nguyen Thi Ni -
A study of the common constructions with loss and gain in vietnamese- english translation
出版事項: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
著者:: Lê Thị Diệu Hương
出版事項: (2024) -
An investigation into Loss and Gain in Vietnamese Translation of English nominalizations in American short stories by Jack London and O'Henry
著者:: Le Thi Dieu Huong