AN INVESTIGATION INTO TRANSFERRING OF LEXICAL MEANING IN TRANSLATED WORKS OF MODERN LITERATURE FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
Transferring lexical meaning from a language to another can be explored in some aspects. However, due to the limitation of time and resources, this study has limited itself to transferring lexical meaning when the concepts are known both in the SL and TL culture. The investigation has not addressed...
Guardat en:
| Altres autors: | M.A. TRẦN ĐÌNH NGUYÊN |
|---|---|
| Format: | Bài viết |
| Idioma: | Vietnamese |
| Publicat: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Accés en línia: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1757 |
| Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ítems similars
-
An investigation into transfering of lexical meaning in translated works of modern literature from English into Vietnamese
per: Le, Ngoc Tran Chau. -
An investigation into transferring of lexical meaning in “Chicken soup for the soul” series translated from English into Vietnamese /
per: Hồ Thị Hoài Nhân
Publicat: (2011) -
An investigation into lexical transferring In the translation of business contracts From english into vietnamese - A translational perspective
Publicat: (2025) - An investigation into lexical transferring in the translation of business contracts from English into Vietnamese - A translation perspective
- An investigation into transference of generic and specific information as manifested in translated works from English to Vietnamese