AN INVESTIGATION INTO METAPHOR USEDIN HARRY POTTER BY J. K. ROWLING AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENCE
Through an investigation into Metaphor used successfully by Joanne Kathleen Rowling in her famous novels of Harry Potter, we hope to bring about some certain benefits to the readers themselves. The major purpose of this research is to study the fundamentals of translation studies and different...
Αποθηκεύτηκε σε:
| Κύριος συγγραφέας: | PHẠM THỊ TÀI |
|---|---|
| Άλλοι συγγραφείς: | Assoc. Prof. Dr. PHAN VĂN HÒA |
| Μορφή: | Thesis |
| Γλώσσα: | English |
| Έκδοση: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Διαθέσιμο Online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1764 |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Παρόμοια τεκμήρια
-
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
ανά: Võ Thị Diệu Linh
Έκδοση: (2024) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
Έκδοση: (2025) -
Conceptual metaphors of magic in Harry Potter and the Philosopher's stone and its Vietnamese translated version
ανά: Nguyễn, Hải Dương
Έκδοση: (2025) -
CHILDREN AND CHILDHOOD AS DEPICTED IN OLIVER TWIST BY CHARLES DICKENS AND HARRY POTTER SERIES BY J. K. ROWLING
ανά: Nguyen Nhat Ha
Έκδοση: (2024) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
ανά: Hồ Diệu Anh
Έκδοση: (2024)