AN INVESTIGATION INTO METAPHOR USEDIN HARRY POTTER BY J. K. ROWLING AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENCE
Through an investigation into Metaphor used successfully by Joanne Kathleen Rowling in her famous novels of Harry Potter, we hope to bring about some certain benefits to the readers themselves. The major purpose of this research is to study the fundamentals of translation studies and different...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | PHẠM THỊ TÀI |
|---|---|
| מחברים אחרים: | Assoc. Prof. Dr. PHAN VĂN HÒA |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1764 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
מאת: Võ Thị Diệu Linh
יצא לאור: (2024) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
יצא לאור: (2025) -
CHILDREN AND CHILDHOOD AS DEPICTED IN OLIVER TWIST BY CHARLES DICKENS AND HARRY POTTER SERIES BY J. K. ROWLING
מאת: Nguyen Nhat Ha
יצא לאור: (2024) -
Conceptual metaphors of magic in Harry Potter and the Philosopher's stone and its Vietnamese translated version
מאת: Nguyễn, Hải Dương
יצא לאור: (2025) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
מאת: Hồ Diệu Anh
יצא לאור: (2024)