AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE TRANSLATION OF RHETORICAL QUESTIONS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
Rhetorical questions are one of common figures of speech. However, sometimes students have difficulties in translating them from English into Vietnamese and versus. We hope this study will make some contribution to shed some light on the theoritical, practical issues in translation studies as well...
Saved in:
| Other Authors: | Assoc. Prof. Nguyễn Văn Long |
|---|---|
| Format: | Bài viết |
| Language: | Vietnamese |
| Published: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Online Access: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1821 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Similar Items
-
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF BOOK TITLES AND VICE VERSA
by: Trần Thị Ngọc Hồng
Published: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN VIETNAMESE- ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS
by: Hồ Thị Hoài Nhân
Published: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
by: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Published: (2025) -
A study of the common constructions with loss and gain in vietnamese- english translation
Published: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
by: Lê Thị Diệu Hương
Published: (2024)