AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE TRANSLATION OF RHETORICAL QUESTIONS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
Rhetorical questions are one of common figures of speech. However, sometimes students have difficulties in translating them from English into Vietnamese and versus. We hope this study will make some contribution to shed some light on the theoritical, practical issues in translation studies as well...
Kaydedildi:
| Diğer Yazarlar: | Assoc. Prof. Nguyễn Văn Long |
|---|---|
| Materyal Türü: | Bài viết |
| Dil: | Vietnamese |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Online Erişim: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1821 |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF BOOK TITLES AND VICE VERSA
Yazar:: Trần Thị Ngọc Hồng
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN VIETNAMESE- ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS
Yazar:: Hồ Thị Hoài Nhân
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
Yazar:: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
A study of the common constructions with loss and gain in vietnamese- english translation
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
Yazar:: Lê Thị Diệu Hương
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024)