NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE

Differences in the use of words denoting human body parts do not always arise from the language determinacy on how people see the world around, but from the cultural needs and the context in which such words are used. Therefore, the transferred meanings of the words for parts of the human body...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Outros autores: Ph. D Trần Quang Hải
Formato: Bài viết
Idioma:Vietnamese
Publicado: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Acceso en liña:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1885
Các nhãn: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
id oai:data.ufl.udn.vn:UFL-1885
record_format dspace
spelling oai:data.ufl.udn.vn:UFL-18852025-03-19T06:56:07Z NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE LVTHSI2012-8220201-268 Ph. D Trần Quang Hải Differences in the use of words denoting human body parts do not always arise from the language determinacy on how people see the world around, but from the cultural needs and the context in which such words are used. Therefore, the transferred meanings of the words for parts of the human body in English and Vietnamese depends on the language user's ability to decide (through his cultural and social background knowledge and experience), especially through the process of cognition of the world to decide what is in the language and what is in the world. Based on the theories of metaphor, this study makes an investigation into the metaphoric meanings of words denoting names common objects derived from names of human body parts in English and Vietnamese. In order to provide a systematic view of words in terms of semantics in English and Vietnamese, this research is carried out. Using data from published and electronic newspapers and magazines, the researcher attempted to point out some similarities, differences and frequency of metaphoric meanings of fourteen words denoting human body parts: “Head, Face, Hand, Foot, Eye, Nose, Mouth” in English and seven words: “Đầu, Mặt, Tay, Chân, Mắt, Mũi, Miệng” in Vietnamese. Then I will also state the similarities as well as differences of words denoting these parts of human body that are used in English and Vietnamese 2025-03-19T06:56:04Z 2025-03-19T06:56:04Z 2012-05-05 Working Paper https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1885 vi application/msword Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
institution Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
collection DSpace
language Vietnamese
description Differences in the use of words denoting human body parts do not always arise from the language determinacy on how people see the world around, but from the cultural needs and the context in which such words are used. Therefore, the transferred meanings of the words for parts of the human body in English and Vietnamese depends on the language user's ability to decide (through his cultural and social background knowledge and experience), especially through the process of cognition of the world to decide what is in the language and what is in the world. Based on the theories of metaphor, this study makes an investigation into the metaphoric meanings of words denoting names common objects derived from names of human body parts in English and Vietnamese. In order to provide a systematic view of words in terms of semantics in English and Vietnamese, this research is carried out. Using data from published and electronic newspapers and magazines, the researcher attempted to point out some similarities, differences and frequency of metaphoric meanings of fourteen words denoting human body parts: “Head, Face, Hand, Foot, Eye, Nose, Mouth” in English and seven words: “Đầu, Mặt, Tay, Chân, Mắt, Mũi, Miệng” in Vietnamese. Then I will also state the similarities as well as differences of words denoting these parts of human body that are used in English and Vietnamese
author2 Ph. D Trần Quang Hải
author_facet Ph. D Trần Quang Hải
format Working Paper
title NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
spellingShingle NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
title_short NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
title_full NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
title_fullStr NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
title_full_unstemmed NAMES OF HUMAN BODY PARTS AND THEIR INFLUENCE ON NAMES OF COMMON OBJECTS IN VIETNAMESE VERSUS ENGLISH: A COGNITIVE SEMANTICS PERSPECTIVE
title_sort names of human body parts and their influence on names of common objects in vietnamese versus english: a cognitive semantics perspective
publisher Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
publishDate 2025
url https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1885
_version_ 1848488746464313344