An investigation into the use of functional approach to translation in a grammar course at the university of danang - university of foreign language studies
Translation has been reemerging in language teaching and its use is of great interest to scholars in the field. More evidence is needed to demonstrate its effectiveness in language learning. This research aims to examine the applicability of the functional approaches to translation for English...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | |
| التنسيق: | أطروحة |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1936 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| الملخص: | Translation has been reemerging in language teaching and its use is of great interest
to scholars in the field. More evidence is needed to demonstrate its effectiveness in
language learning. This research aims to examine the applicability of the functional
approaches to translation for English language teaching, focusing on investigating the
effect of functional approaches to translation on students’ awareness of Reported
speech. This mixed research presents data from students’ test results and interviews
among 34 students and 3 teachers from University of Foreign Language Studies - The
University of Danang. The research findings showed functional approaches to
translation improved students' post-test results, compared to their pretest results. In
addition, students' awareness of functional approaches to translation or contextual
factors of translation was also improved significantly. Through interviews, students
demonstrated favorable attitudes towards the functional approaches to translation in
their language learning process. In addition, the results of interviews with teachers
showed that they had different opinions regarding the use of translation. Although
teachers expressed a lack of interest in translation, they still used translation as a tool
to explain grammatical structures that could be confusing to students. This research
indicates the feasibility of the functional approaches to translation in the teaching of
grammar. Further research is needed in the application of functional approaches to
translation as a useful tool in language teaching in general or grammar teaching in
particular. |
|---|