Đối chiếu thành ngữ có từ “tay” trong tiếng việt và thành ngữ có từ “рука” trong tiếng nga
Luận văn đánh giá việc nghiên cứu thành ngữ trong tiếng Nga và tiếng Việt. Trong khi tiếng Nga đã có nghiên cứu hệ thống từ Vinogradov, chủ yếu tập trung vào cấu trúc ngữ nghĩa, tiếng Việt vẫn chưa có nghiên cứu sâu về thành ngữ. Các nhà ngôn ngữ học đồng thuận rằng thành ngữ là đơn vị ngôn ng...
Zapisane w:
| 1. autor: | Nguyễn Trần Đan Thanh |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | PGS.TS. Dương Quốc Cường |
| Format: | Praca dyplomowa |
| Język: | Vietnamese |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1942 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
NGHĨA BIỂU TRƢNG CỦA TỪ CHỈ 12 CON GIÁP TRONG
THÀNH NGỮ TIẾNG TRUNG ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT
od: Nguyễn Vũ Minh Mẫn
Wydane: (2025) -
Thành ngữ về tình yêu trong tiếng hán đối chiếu với tiếng việt
od: Đinh Thị Thanh Thúy
Wydane: (2025) -
Đặc trƣng ngôn ngữ của thành ngữ so sánh trong tiếng việt và tiếng anh
od: Mai Thị Thanh Thủy
Wydane: (2025) -
Đối chiếu từ chỉ vị giác 酸/suān/ trong tiếng Trung và từ “ chua ” trong tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa học
od: Nguyễn Thị Thanh Hương
Wydane: (2024) -
Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt
od: Châu Thị Ngọc Lan
Wydane: (2025)