Nghiên cứu tân ngữ tiếng việt đối chiếu với tiếng trung
Tân ngữ là một trong những thành phần cú pháp quan trọng của câu, là đơn vị cấu tạo câu. Vì vậy, việc nghiên cứu tân ngữ để ứng dụng vào thực tiễn là hết sức cần thiết, đặc biệt là trong nghiên cứu phân tích cú pháp. Những vấn đề về tân ngữ trong tiếng Việt đã được các nhà Việt ngữ học dày công...
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | |
| Formatua: | Luận văn |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Argitaratua: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1954 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Gaia: | Tân ngữ là một trong những thành phần cú pháp quan trọng của câu, là đơn vị
cấu tạo câu. Vì vậy, việc nghiên cứu tân ngữ để ứng dụng vào thực tiễn là hết sức cần
thiết, đặc biệt là trong nghiên cứu phân tích cú pháp. Những vấn đề về tân ngữ trong
tiếng Việt đã được các nhà Việt ngữ học dày công nghiên cứu và thu được nhiều kết
quả đáng trân trọng. Tuy nhiên, lĩnh vực này khá phức tạp, vẫn còn tồn tại nhiều vấn
đề cần nghiên cứu bổ sung.
Bài viết đã tiếp thu thành quả của những công trình nghiên cứu trước, nhìn lại
tân ngữ tiếng Việt dưới hướng tiếp cận dựa trên cơ sở lý luận ba bình diện và sự kết
hợp của ba bình diện nghiên cứu (bình diện cú pháp, bình diện ngữ nghĩa, bình diện
ngữ dụng), lý luận loại hình học trật tự từ, lý luận kiểm chứng hình thức và ý nghĩa,
lý luận chỉ hướng ngữ nghĩa và lý luận so sánh đối chiếu. Bên cạnh đó, chỉ ra một số
bất cập trong các kết quả nghiên cứu trước, thử đưa ra các nhận định về tính chất,
thành phần cấu tạo và phân loại tân ngữ tiếng Việt. Đồng thời, tìm kiếm các ví dụ
minh hoạ điển hình cho các phân tích trên để tăng tính thuyết phục. Kết quả thu được
là tân ngữ tiếng Việt là thành phần liên đới, đứng sau động từ, có tác dụng nêu rõ đối
tượng, sự vật, sự việc có liên quan đến hành động, do các thành phần như danh từ/cụm
danh từ, đại từ, động từ/cụm động từ, tính từ/cụm tính từ, cụm động tân, cụm chủ vị,
cụm đồng vị, cụm phương vị cấu tạo nên. Tân ngữ tiếng Việt cũng có thể được chia
thành 3 loại là tân ngữ mang tính danh từ, tân ngữ mang tính động từ, tân ngữ mang
tính tính từ. Trong đó, tân ngữ mang tính danh từ được sử dụng phổ biến hơn hai loại
còn lại. Căn cứ trên cơ sở này, tiến hành phân biệt tân ngữ và bổ ngữ trong tiếng Việt,
chỉ ra các điểm giống và khác nhau dễ gây nhầm lẫn cho người học và người nghiên
cứu. Song song, đối chiếu tân ngữ tiếng Việt với tân ngữ tiếng Trung. Bài nghiên cứu
đã làm rõ sự giống nhau và khác nhau giữa tân ngữ tiếng Việt và tân ngữ tiếng Trung.
Đề tài nghiên cứu không mới nhưng hướng tiếp cận có phần khác biệt so với
các công trình khác. Việc làm này với mong muốn góp phần làm sáng tỏ thêm một
vài vấn đề còn tồn tại về tính chất, chức năng, … của tân ngữ trong tiếng Việt, cũng
iii
như thử đưa ra các yếu tố cấu tạo, phân loại tân ngữ. Với phạm vi của một bài luận
văn, bài nghiên cứu không thể bao quát nhiều khía cạnh của vấn đề, mặt khác đề tài
cũng khó tránh khỏi những thiếu sót khi đứng ở một góc nhìn mới để phân tích.
Những khiếm khuyết đó cũng sẽ là bước đệm để mở ra hướng nghiên cứu tiếp theo
cho đề tài trong tương lai. |
|---|