Ý nghĩa của động từ với tiền tố про- trong tiếng nga và đề xuất phương pháp học động từ có tiền tố hiệu quả
Đã lưu trong:
| Những tác giả chính: | Quách Nguyệt Minh, Nguyễn Thị Minh Thư, Đặng Thị Thu Yên |
|---|---|
| Údair Eile: | Trần Thị Khánh Vy |
| Formáid: | Bài viết |
| Teanga: | Vietnamese |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/2030 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Quan hệ Liên bang Nga - Bán đảo Triều Tiên sau Chiến tranh lạnh /
le: Trần Hiệp -
Từ điển bán nghĩa Nga
Foilsithe: (1984) -
Chính sách của Liên bang Nga đối với Bán đảo Triều Tiên sau chiến tranh lạnh /
le: Hà Mỹ Hương. -
Cẩm nang tăng cường từ vựng Tiếng Anh bằng các từ đồng nghĩa tiền tố - hậu tố
le: Nhóm Hồng Đức
Foilsithe: (2011) -
Quá trình xâm nhập Mãn Châu và Triều Tiên của Nga (cuối thế kỷ XIX đầu thế kỉ XX) qua hồi ký của Bá tước Witte /
le: Nguyễn Phương Mai, ThS.