METONYMIC EXPRESSIONS IN TRUYEN KIEU BY NGUYEN DU AND ITS ENGLISH EQUIVALENTS
This study aims to examine the metonymic expressions (MEs) in Nguyen Du‟s Truyen Kieu and their equivalents in English by Michael Counsell. Specifically, this thesis was carried out to investigate the commonly translation procedures used to convey the content and meaning of MEs from Vietnamese into...
Zapisane w:
| 1. autor: | Lê Thị Hà Ny |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| Format: | luanvanthacsi |
| Język: | English |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/462 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
A Study of Metonymical Expressions Relating to Human Body Parts in Truyen Kieu by Nguyen Du and The English Translational Version by Micheal Counsell from the Cognitive Perspective
od: Nguyễn Thị Bích Hằng
Wydane: (2024) -
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell
Wydane: (2025) -
An Investigation into Metaphorical, Metonymical, and Simile expressions in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and their translation in “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản
od: Lê Thị Thủy
Wydane: (2024) -
A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents
Wydane: (2025) -
An investigation into metaphorical expressions of "love is a journey" in Truyen Kieu by Nguyen Du and their equivalents in the English version by michael counsell
od: Nguyễn Thị Thanh Nga
Wydane: (2024)