Procedures In The English Translation Of Stylistic Devices Commonly Used In “Lục Xì” By Vũ Trọng Phụng
Stylistics and stylistic devices, for a long time, have been considered the fundamental factor in creating the beauty of any literary works. There are many different kinds of stylistic devices and each kind of them brings different effects. This thesis is carried out to investigate the stylistic dev...
Αποθηκεύτηκε σε:
| Κύριος συγγραφέας: | Nguyễn Thị Thu Nga |
|---|---|
| Άλλοι συγγραφείς: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| Μορφή: | luanvanthacsi |
| Γλώσσα: | English |
| Έκδοση: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Θέματα: | |
| Διαθέσιμο Online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/474 |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Παρόμοια τεκμήρια
-
An investigation into stylistic devices commonly used In english and vietnamese poems
ανά: Trịnh Thị Quỳnh Châu
Έκδοση: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC DEVICES COMMONLY USED IN THE NOVEL TO KILL A MOCKINGBIRD BY HARPER LEE
ανά: Nguyễn Võ Thùy Dương
Έκδοση: (2024) -
An investigation into the stylistic devices commonly used in “de men phieu luu ky” and their english translational equivalents in “diary of a cricket”
Έκδοση: (2025) -
A Study Of Stylistic Devices Used In “Số Đỏ” By Vũ Trọng Phụng And In “Dumb Luck” As Its English Translational Equivalent
ανά: Đỗ Thị Quý
Έκδοση: (2025) -
A STUDY OF TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES IN “THỜI XA VẮNG” BY LÊ LỰU INTO ENGLISH IN “A TIME FAR PAST”
ανά: Trần Thị Kiều Phương
Έκδοση: (2024)