An Investigation into Translating stylistic devices in „Cung đường vàng nắng‟ by Duong Thuy into English in „In the Golden Sun‟ by Elbert Bloom

The mainly aim of this research is to investigate the SDs in “Cung đường vàng nắng” by Duong Thuy and analyze the translation of these SDs into English in its English version “In the Golden Sun‟ ” by Elbert Bloom with the hope of raising learner‟s knowledge of stylistic devices and helps the Vietnam...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Nguyễn Thị Huyền Ngọc
Diğer Yazarlar: TS. Nguyễn Thị Huỳnh Lộc
Materyal Türü: luanvanthacsi
Dil:English
Baskı/Yayın Bilgisi: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Konular:
Online Erişim:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/579
Etiketler: Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng