A study on the passive in selected english novels and their equivalents in vietnamese translational
From Halliday‟s framework [9] the system of transitivity classifies the world of experiential meaning into different types of process, each of which has its own characteristics and can be differentiated from others by many features. This field of study originated from the fact that Material and Ment...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Lê Đình Thái H |
|---|---|
| Další autoři: | TS. Trần Quang Hải |
| Médium: | luanvanthacsi |
| Jazyk: | English |
| Vydáno: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/536 |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobné jednotky
-
A study of "up" - "down" in english and "lên" - "xuống" in vietnamese: a cognitive semantics perspective
Vydáno: (2025) -
Causation in english and in vietnamese: a cognitive semantics perspective
Autor: Nguyễn Tú Nhi
Vydáno: (2025) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
Autor: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Vydáno: (2025) -
A study on the vietnamese translational versions of comtemporary english works – a communicative perspective
Vydáno: (2025) -
Reinforcing adjectives In english and vietnamese: A cognitive semantic perspective
Vydáno: (2025)