A study on the passive in selected english novels and their equivalents in vietnamese translational
From Halliday‟s framework [9] the system of transitivity classifies the world of experiential meaning into different types of process, each of which has its own characteristics and can be differentiated from others by many features. This field of study originated from the fact that Material and Ment...
Đã lưu trong:
| Hovedforfatter: | Lê Đình Thái H |
|---|---|
| Andre forfattere: | TS. Trần Quang Hải |
| Format: | luanvanthacsi |
| Sprog: | English |
| Udgivet: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Fag: | |
| Online adgang: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/536 |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Lignende værker
-
A study of "up" - "down" in english and "lên" - "xuống" in vietnamese: a cognitive semantics perspective
Udgivet: (2025) -
Causation in english and in vietnamese: a cognitive semantics perspective
af: Nguyễn Tú Nhi
Udgivet: (2025) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
af: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Udgivet: (2025) -
A study on the vietnamese translational versions of comtemporary english works – a communicative perspective
Udgivet: (2025) -
Reinforcing adjectives In english and vietnamese: A cognitive semantic perspective
Udgivet: (2025)