A study of the translation of "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng via the use of antithesis in "Truyện Kiều" by Nguyễn Du
To study antitheses used in "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng based on "Truyện Kiều" by Nguyễn Du; to find out the loss and gain in the use of antithesis in "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng based on the literary work of "Truyện Kiều" by Nguyễn Du in terms...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Định Thị Ngọc Bích |
|---|---|
| Awduron Eraill: | TS. Đinh Thị Minh Hiền |
| Fformat: | luanvanthacsi |
| Iaith: | English |
| Cyhoeddwyd: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/554 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Cyhoeddwyd: (2025) -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Cyhoeddwyd: (2025) -
“THE TALE OF KIEU” – THE CHOICE OF VIETNAM VALUES
gan: Phạm, Văn Hóa
Cyhoeddwyd: (2024) -
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell
Cyhoeddwyd: (2025) -
Truyện Kiều
gan: Nguyễn, Du
Cyhoeddwyd: (1999)