A study of the translation of "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng via the use of antithesis in "Truyện Kiều" by Nguyễn Du
To study antitheses used in "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng based on "Truyện Kiều" by Nguyễn Du; to find out the loss and gain in the use of antithesis in "The Tale of Kieu" by Mạc Phi Hoàng based on the literary work of "Truyện Kiều" by Nguyễn Du in terms...
Zapisane w:
| 1. autor: | Định Thị Ngọc Bích |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | TS. Đinh Thị Minh Hiền |
| Format: | luanvanthacsi |
| Język: | English |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/554 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Wydane: (2025) -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Wydane: (2025) -
“THE TALE OF KIEU” – THE CHOICE OF VIETNAM VALUES
od: Phạm, Văn Hóa
Wydane: (2024) -
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell
Wydane: (2025) -
Truyện Kiều
od: Nguyễn, Du
Wydane: (1999)