Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh
Là một phương tiện giao tiếp không thể thiếu trong thương mại quốc tế, thư tín thương mại luôn tuân thủ nguyên tắc “Bảy chữ C”, đó là: Rõ ràng (Clear), Súc tích (Concise), Cụ thể (Concrete), Chính xác (Correct), Dễ hiểu (Coherent), Hoàn chỉnh (Complete) và Lịch sự (Courtesy). Mọi người thường có qua...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | sinhviennckh |
| ভাষা: | Vietnamese |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/941 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| id |
oai:data.ufl.udn.vn:UFL-941 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
oai:data.ufl.udn.vn:UFL-9412025-05-15T08:44:53Z Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh SVNCKH2021-051 Hoàng Phan Bảo Trân ngôn ngữ mơ hồ thư tín thương mại tiếng Anh đặc điểm từ vựng đặc điểm ngữ dụng Là một phương tiện giao tiếp không thể thiếu trong thương mại quốc tế, thư tín thương mại luôn tuân thủ nguyên tắc “Bảy chữ C”, đó là: Rõ ràng (Clear), Súc tích (Concise), Cụ thể (Concrete), Chính xác (Correct), Dễ hiểu (Coherent), Hoàn chỉnh (Complete) và Lịch sự (Courtesy). Mọi người thường có quan điểm rằng nên tránh sử dụng ngôn ngữ mơ hồ (gọi tắt là NNMH) trong thư từ kinh doanh. Tuy nhiên, các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra rằng ở một mức độ nào đó, ngôn ngữ mơ hồ bổ sung tính linh hoạt và phù hợp cho giao tiếp kinh doanh, do đó làm cho thư từ trở nên lịch sự và thuyết phục hơn. Chính vì vậy, việc phân tích ngôn ngữ mơ hồ, một hiện tượng ngôn ngữ dường như mâu thuẫn, trong thư tín kinh doanh từ góc độ từ vựng và thực dụng có ý nghĩa to lớn. Đề tài minh họa cách sử dụng ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại bằng tiếng Anh (gọi tắt là TTTMTA) một cách đúng đắn và hiệu quả bằng cách phân tích lượng thư phong phú và đa dạng. 100 mẩu thư tín được lấy từ 3 cuốn sách thư tín tiếng Anh, sau đó được hệ thống hóa và phân tích cụ thể. Bài báo cáo sử dụng phương pháp định lượng và định tính nhằm phân tích các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của NNMH trong các loại TTTMTA. Nghiên cứu định lượng nhằm phân tích dữ liệu thống kê các loại TTTMTA được sử dụng, cho thấy sự khác biệt trong cách phân bổ NNMH của nó, trong khi nghiên cứu định tính giải thích việc áp dụng NNMH trong TTTMTA với mục đích chỉ ra rằng NNMH nếu được sử dụng đúng cách sẽ góp phần làm cho giao tiếp kinh doanh được hiệu quả hơn. Qua đó, nghiên cứu có thể đưa ra một số gợi ý để điều tra thêm về NNMH. 2024-11-09T10:42:02Z 2024-11-09T10:42:02Z 2021 sinhviennckh https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/941 vi application/pdf Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
| institution |
Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
| collection |
DSpace |
| language |
Vietnamese |
| topic |
ngôn ngữ mơ hồ thư tín thương mại tiếng Anh đặc điểm từ vựng đặc điểm ngữ dụng |
| spellingShingle |
ngôn ngữ mơ hồ thư tín thương mại tiếng Anh đặc điểm từ vựng đặc điểm ngữ dụng Hoàng Phan Bảo Trân Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| description |
Là một phương tiện giao tiếp không thể thiếu trong thương mại quốc tế, thư tín thương mại luôn tuân thủ nguyên tắc “Bảy chữ C”, đó là: Rõ ràng (Clear), Súc tích (Concise), Cụ thể (Concrete), Chính xác (Correct), Dễ hiểu (Coherent), Hoàn chỉnh (Complete) và Lịch sự (Courtesy). Mọi người thường có quan điểm rằng nên tránh sử dụng ngôn ngữ mơ hồ (gọi tắt là NNMH) trong thư từ kinh doanh. Tuy nhiên, các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra rằng ở một mức độ nào đó, ngôn ngữ mơ hồ bổ sung tính linh hoạt và phù hợp cho giao tiếp kinh doanh, do đó làm cho thư từ trở nên lịch sự và thuyết phục hơn. Chính vì vậy, việc phân tích ngôn ngữ mơ hồ, một hiện tượng ngôn ngữ dường như mâu thuẫn, trong thư tín kinh doanh từ góc độ từ vựng và thực dụng có ý nghĩa to lớn. Đề tài minh họa cách sử dụng ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại bằng tiếng Anh (gọi tắt là TTTMTA) một cách đúng đắn và hiệu quả bằng cách phân tích lượng thư phong phú và đa dạng. 100 mẩu thư tín được lấy từ 3 cuốn sách thư tín tiếng Anh, sau đó được hệ thống hóa và phân tích cụ thể. Bài báo cáo sử dụng phương pháp định lượng và định tính nhằm phân tích các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của NNMH trong các loại TTTMTA. Nghiên cứu định lượng nhằm phân tích dữ liệu thống kê các loại TTTMTA được sử dụng, cho thấy sự khác biệt trong cách phân bổ NNMH của nó, trong khi nghiên cứu định tính giải thích việc áp dụng NNMH trong TTTMTA với mục đích chỉ ra rằng NNMH nếu được sử dụng đúng cách sẽ góp phần làm cho giao tiếp kinh doanh được hiệu quả hơn. Qua đó, nghiên cứu có thể đưa ra một số gợi ý để điều tra thêm về NNMH. |
| format |
sinhviennckh |
| author |
Hoàng Phan Bảo Trân |
| author_facet |
Hoàng Phan Bảo Trân |
| author_sort |
Hoàng Phan Bảo Trân |
| title |
Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| title_short |
Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| title_full |
Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| title_fullStr |
Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| title_full_unstemmed |
Nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng Anh |
| title_sort |
nghiên cứu các đặc điểm từ vựng và ngữ dụng của ngôn ngữ mơ hồ trong thư tín thương mại tiếng anh |
| publisher |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
| publishDate |
2024 |
| url |
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/941 |
| _version_ |
1848488738429075456 |