Nhận xét của sinh viên về các khóa Biên dịch trong một chương trình cử nhân tiếng Anh và mức độ sẵn sàng của sinh viên cho công việc biên dịch.
This paper reports on an empirical study of translation courses in a tertiary English Major Program in Vietnam based on both online survey and follow-up interview data of translation students, interns, and graduates from the University of Foreign Language Studies, the University of Danang. This stud...
Salvato in:
| Autore principale: | Le Thi Thao Nhi |
|---|---|
| Altri autori: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng |
| Natura: | sinhviennckh |
| Lingua: | Vietnamese |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/988 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
Những người dịch văn học Việt Nam
di: HOÀNG THUÝ TOÀN
Pubblicazione: (2002) -
Dịch thuật :
di: Nguyễn, Thượng Hùng
Pubblicazione: (2005) -
Dịch văn bản khoa học và kỹ thuật sang tiếng Anh
di: Pumpyanski
Pubblicazione: (2002) -
Dịch văn bản khoa học và kỹ thuật sang tiếng Anh
di: Pumpyanski
Pubblicazione: (2002) -
(In)visibility : Dislocation in French and the voice of the translator /
di: McLaughlin, Mairi.