Nhận xét của sinh viên về các khóa Biên dịch trong một chương trình cử nhân tiếng Anh và mức độ sẵn sàng của sinh viên cho công việc biên dịch.
This paper reports on an empirical study of translation courses in a tertiary English Major Program in Vietnam based on both online survey and follow-up interview data of translation students, interns, and graduates from the University of Foreign Language Studies, the University of Danang. This stud...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Le Thi Thao Nhi |
|---|---|
| Autres auteurs: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng |
| Format: | sinhviennckh |
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/988 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Những người dịch văn học Việt Nam
par: HOÀNG THUÝ TOÀN
Publié: (2002) -
Dịch thuật :
par: Nguyễn, Thượng Hùng
Publié: (2005) -
(In)visibility : Dislocation in French and the voice of the translator /
par: McLaughlin, Mairi. -
Round 6 translation guidelines
par: Dorer, Brita
Publié: (2012) -
New Approaches to Translation, Conflict and Memory
par: Gutiérrez, Lucía Pintado, et autres
Publié: (2019)