Xây dựng kho ngữ liệu đa ngữ nhờ vào UNL
Kỷ yếu Hội nghị Khoa học công nghệ Quốc gia lần thứ XVI về Nghiên cứu cơ bản và ứng dụng Công nghệ thông tin (FAIR 2023); trang 608-613.
Kaydedildi:
| Asıl Yazarlar: | Võ, Trung Hùng, Phan, Thị Lệ Thuyền, Ninh, Khánh Chi |
|---|---|
| Materyal Türü: | Bài viết |
| Dil: | Vietnamese |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Nhà xuất bản Khoa học Tự nhiên và Công nghệ
2024
|
| Konular: | |
| Online Erişim: | http://vap.ac.vn/Portals/0/TuyenTap/2024/2/21/64e13532907845ed9f5a2547dfec276f/77BB_FAIR2023_paper_7338.pdf https://elib.vku.udn.vn/handle/123456789/4142 |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Công nghệ Thông tin và Truyền thông Việt Hàn - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
Improving the neural network model in combination with a big semantic-enriched corpus for building an English - Vietnamese semantic-oriented machine translation system
Yazar:: Nguyen, Van Binh, ve diğerleri
Baskı/Yayın Bilgisi: (2022) -
Plurilinguisme: "contact" ou "conflit" de langues?
Baskı/Yayın Bilgisi: (1997) -
An investigation into the effects of using corpus in enhancing efl students' collocation learning
Yazar:: Nguyen Thao Vy
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
A new algorithm for loading and visualizing huge corpora in the web-based corpus exploitation systems
Yazar:: Huynh, Cong Phap
Baskı/Yayın Bilgisi: (2018) -
GRAMMATICAL METAPHOR IN ENGLISH OFFICCIAL DOCUMENTATION: A CORPUS APPROACH TO THE VIETNAMESE TRANSLATION OF NOMINALISATION. /
Yazar:: Lê Thị Giao Chi
Baskı/Yayın Bilgisi: (2014)