TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN

From Chinese poetry,“The Tale of Kieu”to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian,in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Nguyễn, Cảnh Chương
Format: Journal article
Langue:Vietnamese
Publié: Đại học Đà Lạt 2023
Sujets:
Accès en ligne:https://scholar.dlu.edu.vn/handle/123456789/1889
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Description
Résumé:From Chinese poetry,“The Tale of Kieu”to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian,in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings in “Van chieu hon”.This article highlights that movement. At the same time, it is clear that, whether from the mind of the scholar Nguyen Du, or the mind of the Buddhist disciple Nguyen Du, the movement in Nguyen Du’s thought is also derived from a kind heart: a "thinking heart for a thousand years" of the great Vietnamese national poet.