TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN
From Chinese poetry,“The Tale of Kieu”to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian,in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings...
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Nguyễn, Cảnh Chương |
---|---|
Formáid: | Journal article |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
Đại học Đà Lạt
2023
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://scholar.dlu.edu.vn/handle/123456789/1889 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
Chữ tâm trong thơ chữ Hán của Nguyễn Du : Luận văn Thạc sĩ /
le: Nguyễn Cảnh Chương
Foilsithe: (2004) -
Chữ tâm trong thơ chữ Hán của Nguyễn Du
le: Nguyễn, Cảnh Chương
Foilsithe: (2010) -
Đến với thơ thư chữ hán văn chiêu hồn Nguyễn Du
Foilsithe: (2000) -
Vài nét về cái tâm của Nguyễn Du trong thơ chữ Hán /
le: Nguyễn Cảnh Chương. -
Vài nét về cái tâm của Nguyễn Du trong thơ chữ Hán /
le: Nguyễn Cảnh Chương.