TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN
From Chinese poetry, “The Tale of Kieu” to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian, in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings in “Van chieu...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
Trường Đại học Đà Lạt
2023
|
Truy cập trực tuyến: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114397 https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/809 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
id |
oai:scholar.dlu.edu.vn:DLU123456789-114397 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:scholar.dlu.edu.vn:DLU123456789-1143972023-10-27T14:46:11Z TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN Nguyễn, Cảnh Chương From Chinese poetry, “The Tale of Kieu” to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian, in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings in “Van chieu hon” This article highlights that movement. At the same time, it is clear that, whether from the mind of the scholar Nguyen Du, or the mind of the Buddhist disciple Nguyen Du, the movement in Nguyen Du’s thought is also derived from a kind heart: a "thinking heart for a thousand years" of the great Vietnamese national poet. 2023-03-04T08:25:42Z 2023-03-04T08:25:42Z 2021 Article 0866-787X https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114397 https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/809 10.37569/DalatUniversity.11.2.809(2021) vi Tạp chí Khoa học Đại học Đà Lạt, Tập 11, Số 2; tr. 27-42 application/pdf Trường Đại học Đà Lạt |
institution |
Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
collection |
Thư viện số |
language |
Vietnamese |
description |
From Chinese poetry, “The Tale of Kieu” to “Van chieu hon” shows a movement in Nguyen Du’s thought. The mind of Nguyen Du moved from the heart of a Confucian, in which Chinese poetry expressed life’s pains and sorrows, to the immense compassionate heart of Buddhism for sentient beings in “Van chieu hon” This article highlights that movement. At the same time, it is clear that, whether from the mind of the scholar Nguyen Du, or the mind of the Buddhist disciple Nguyen Du, the movement in Nguyen Du’s thought is also derived from a kind heart: a "thinking heart for a thousand years" of the great Vietnamese national poet. |
format |
Article |
author |
Nguyễn, Cảnh Chương |
spellingShingle |
Nguyễn, Cảnh Chương TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
author_facet |
Nguyễn, Cảnh Chương |
author_sort |
Nguyễn, Cảnh Chương |
title |
TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
title_short |
TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
title_full |
TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
title_fullStr |
TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
title_full_unstemmed |
TÂM CỦA NGUYỄN DU TỪ THƠ CHỮ HÁN ĐẾN VĂN CHIÊU HỒN |
title_sort |
tâm của nguyễn du từ thơ chữ hán đến văn chiêu hồn |
publisher |
Trường Đại học Đà Lạt |
publishDate |
2023 |
url |
https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114397 https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/809 |
_version_ |
1819803388340076544 |