A DISCUSSION ON PRAGMATIC NEGATION IN CHINESE AND VIETNAMESE
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Cầm, Tú Tài |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
2023
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=296593 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/127967 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
A DISCUSSION ON PRAGMATIC NEGATION IN CHINESE AND VIETNAMESE
le: Cầm, Tú Tài
Foilsithe: (2024) -
DISCUSSION ON APPOSITIVE PHRASES COMPOSED OF “NOUN + PRONOUN” IN MODERN CHINESE (COMPARED WITH VIETNAMESE)
le: Nguyễn, Thị Thu Hà
Foilsithe: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO NEGATIVE TRANSFER OF COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS FROM VIETNAMESE TO ENGLISH
le: Phan, Thị Ngọc Lệ
Foilsithe: (2024) -
CHICKEN IN CHINESE AND VIETNAMESE
le: Phạm, Ngọc Hàm
Foilsithe: (2024) -
THE CHINESE目IN RELATION TO VIETNAMESE
le: Phạm, Ngọc Hàm
Foilsithe: (2024)