Đối chiếu ẩn dụ định hướng lên - xuống trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh = A contrastive analysis of the up-down orientational metaphors in the Vietnamese and English slogans
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Phí, Thị Thu Trang |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
2023
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=314942 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/152021 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Những quyển sách tương tự
-
Ẩn dụ ý niệm về từ chỉ động vật trong tiếng Trung và tiếng Việt = Conceptual Metaphor of words indicating animals in Chinese and Vietnamese
Bỡi: Nguyễn, Thị Lê, et al.
Được phát hành: (2023) -
Phân tích đối chiếu tính từ tiếng Việt “trắng”, "den" miêu tả màu da và những đơn vị tương đương trong tiếng Anh = A contrastive analysis of Vietnamese adjectives "trắng", "đen" describing human skin colours and their equivalents in English
Bỡi: Quảng, Văn Viết Cương
Được phát hành: (2023) -
Strategies for translating English advertising slogans into Vietnamese: an analytical approach
Bỡi: Triệu, Tố Hoa
Được phát hành: (2015) -
Phân tích ẩn dụ vật chứa không gian ba chiều của từ “” mãn trong tiếng Hán và so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt = An analyis of container metaphor with three dimensional space of the word "mãn" (full, complete) in Chinese and Vietnamese
Bỡi: Mai, Ngọc Anh
Được phát hành: (2023) -
Đối chiếu đặc điểm cấu trúc của thành ngữ Việt - Anh về tình yêu, hôn nhân, gia đình = A contrastive analysis on the structural features of Vietnamese-English idioms about love, marriage and family
Bỡi: Nghiêm, Thị Bích Diệp
Được phát hành: (2023)